Catálogo 26 de abril 2012 » Incunables, góticos, manuscritos »

Incunables, góticos, manuscritos

Incunables, góticos, manuscritos

[256].- RARÍSIMO CÓDICE ALJAMIADO / ARAGÓN.-

Manuscrito sobre papel a dos tintas, la tinta empleada es negra con epígrafes rojos aunque también se utilizan para las cabeceras distintos
colores. 142 x 104 mm. Encuadernación original, planos gofrados. 8 líneas de media por página. 82 folios. Procede de la Ribera del Jalón, en la provincia de Zaragoza. Tres páginas con bellos encabezamientos, deterioros en tres páginas con pérdida de texto. Parte del texto se encuentra escrito en escritura aljamiada y parte en árabe, aparecen representadas las Suras, oraciones del Corán, y textos alusivos a animales. El autor del manuscrito es desconocido, como ocurre en la mayor parte de los escritos de la literatura aljamiada, pero no por ello carente de interés. Los moriscos que vivían en Aragón al igual que los castellanos dejaron muy pronto de hablar la lengua árabe, cosa que no sucedió en Granada; no obstante van a conservar la grafía árabe al escribir la lengua romance que hablaban, que poco a poco se iba extendiendo en detrimento del árabe que había caído en desuso. La conservación de los signos del alifato representaba el último vestigio de su cultura islámica y no debe conducirnos a pensar que los moriscos de Aragón desconocían la escritura del castellano, únicamente se trataba, según pone de relieve M. Jesús Viguera: “de motivos ideológicos, ya que esta escritura representaba el lazo de unión que entre ellos mantenían y que, a su vez, les vinculaba a su propia comunidad islámica”.
Los moriscos hicieron un enorme esfuerzo por mantener un legado cultural en aquellos años en los que los vientos no les eran demasiado propicios. Los autores moriscos solían guardar el anonimato tanto en sus traducciones como en las copias, esto podría deberse no sólo, quizás, a razones de seguridad, sino también a que estas obras constituían un tipo de literatura «compartida» en la que intervenían traductores y copistas, añadiendo éstos últimos alguna noticia
nueva más reciente al texto que transmitían. Hay que tener presente que tanto los moriscos aragoneses como los castellanos realizaron una intensa labor de transposición de la cultura árabe al español como lo prueban los cientos de manuscritos aljamiados moriscos que, a pesar de las inmensas pérdidas, han logrado conservarse hasta nuestros días”.

 

Precio de salida: 6.000 €

Este libro pertenece al catálogo 26 de abril 2012