[095].- LA ENEIDA DE VIRGILIO, traducida en verso castellano por Gregorio Hernández de Velasco

LA ENEIDA DE VIRGILIOVan añadidas las dos Eglogas primera y quarta, y el suplemento ó libro tredécimo dela Eneida de Mapheo Veggio, traducido todo por el mismo Velasco…(Tomo II: con instant payday loans una tabla que contiene la declaración de varios vocablos dificultosos que ay en la obra). Tomo I: Con licencia usa payday loans en Madrid enla Imprentade Francisco Xavier Garcia, calle de Capellanes. Año de 1768. Tomo II: VALENCIA: En la oficina de BENITO MONFORT, Impresor del Il.mo Sr. Arzobispo, año 1776. 2 vols. 140 x96 mm, holandesa, lomo bellamente gofrado. Tomo II, algo corto de márgenes, ejemplar muy limpio. Portada + VII, continúa de p.8 a 23 apply now + 445 p. + una hoja con portadilla: “Tomo segundo dela Eneydade Virgilio traducida”; Portada + 374 p. Obra completa, tomo I, hasta el libro séptimo, tomo II, del libro octavo al online payday loan final. Cuidadas ediciones de la famosa tragedia sobre los amores de Dido y Eneas, en la clásica e importante payday loan traducción en verso de Hernández de Velasco. Precio de salida: online payday loan 750 €

 
Esta entrada fue publicada en Literatura antigua y contemporánea, lingüística, paleografía, bibliofilia. Guarda el enlace permanente.

Los comentarios están cerrados.